この記事を読むのに必要な時間は約 66 分です。

結婚式や特別な記念日などお祝いごとには欠かせないシャンパン。
優雅なゴールドの色調できめ細やかな泡が長く連なって立ち上る様子は美しくて、特別な日の雰囲気を一層盛り立ててくれますよね。
私も特別な日に開けたシャンパンがいくつかあり、それらを見るたびにその日の思い出がよみがえってきます。
これからクリスマス、年末年始と家族や友人たちと乾杯をする回数も増えてきますよね。
そこで、本日は当店一押しのおすすめシャンパンを5つと、知っているとよりシャンパンがおいしくなるシャンパンの基礎知識をご紹介します。
Celebrate in Style: Our Top 5 Champagne Picks
Champagne is a must-have for celebrations, from weddings to special anniversaries. Its elegant golden hue and fine, persistent bubbles create a beautiful spectacle that elevates any special occasion. I know I have a few bottles of Champagne that, whenever I see them, bring back wonderful memories of the day they were opened.
With the holidays and New Year’s approaching, the opportunities to toast with family and friends are increasing. So today, we’re sharing our top five recommended Champagnes, along with some essential knowledge to make your next bottle even more enjoyable.
- 1. Celebrate in Style: Our Top 5 Champagne Picks
- 2. シャンパンの基礎情報
- 3. The Basics of Champagne: What Makes It Special?
- 4. What is Champagne?
- 5. The Champagne Region: A Land of Finesse and Tradition
- 6. The Colors of Champagne
- 7. シャンパンのブドウ品種
- 8. Champagne’s Grape Varieties
- 9. シャンパンのグレード
- 10. The Grades of Champagne
- 11. 好みの味は甘口・辛口?
- 12. What’s Your Preference: Sweet or Dry?
- 13. おすすめシャンパン5選
シャンパンの基礎情報
シャンパンってよく聞くけど、そもそもシャンパンとスパークリングワインの違いがよく分からないという方もいらっしゃいますよね。
同じ発泡性のワインなのに、なぜシャンパンという名称で呼ばれるものとそうでないものがあるのか。
まずは、そういったシャンパンの基礎情報をご紹介していきましょう。
The Basics of Champagne: What Makes It Special?
You’ve undoubtedly heard the term “Champagne,” but you might be wondering: what exactly is the difference between Champagne and other sparkling wines? Why do some sparkling wines get to be called Champagne, while others don’t?
Let’s start by covering the fundamental information you need to know about Champagne.
シャンパンとは
フランスで最北のワイン産地であるシャンパーニュ地方で伝統的に造られるスパークリングワインだけが「シャンパーニュ(=シャンパン)」を名乗れます。
シャンパンの原料となるブドウ品種や栽培方法、また醸造する上での製造方法などにも細かい規定があり、それらの条件をみたしたものだけがシャンパンになります。
シャンパンの特徴は、なんと言ってもクリーミーで美しいきめ細やかな泡。
これは、「瓶内二次発酵」という特殊な工程を加えることで泡を発生させ、その後、瓶の中で「15か月以上」は熟成しなければいけないと法律で義務付けられており、ヴィンテージシャンパーニュと呼ばれるものになると、「36か月以上」熟成されてからでないと市場に出回りません。
手間と時間をかけて丁寧に造られているからこそ、価格も他のスパークリングワインより高価になりますが、その分非常にエレガントなアロマと爽やかでキレがありながらも複雑味のある飲みごたえのある味わいのワインになります。
What is Champagne?
Only sparkling wine made in the Champagne region, France’s northernmost wine-growing area, can be called “Champagne.”
There are strict regulations covering everything from the grape varieties and cultivation methods to the winemaking process itself. A sparkling wine must meet all these conditions to earn the name Champagne.
Champagne’s most defining characteristic is its beautiful, creamy, and fine bubbles. These bubbles are created through a special process called “méthode champenoise” or “traditional method,” where a second fermentation occurs inside the bottle. After this, the wine must be aged on its lees for a minimum of 15 months by law. For a vintage Champagne, this aging period extends to at least 36 months before it can be released to the market.
This time-consuming and meticulous process makes Champagne more expensive than other sparkling wines. In return, you get a wine with an exceptionally elegant aroma and a refreshing, crisp taste that is both complex and deeply satisfying.
フランス・シャンパーニュ地方
シャンパーニュ地方は、パリから北東に約140kmいったワイン産地としては北限ギリギリの位置にあります。
シャンパーニュ地方は大きく5つの地域に分かれており、北部のモンターニュ・ド・ランス地区と、マルヌ県のヴァレ・ド・ラ・マルヌ地区と、シャルドネの聖地でもあるコート・デ・ブラン地区、南部のコート・セザンヌ地区とコート・デ・バール地区で構成されています。
大西洋気候と大陸性気候の2つの気候の影響を受けており、冷涼で年間平均気温は10℃前後ですが穏やかで、大陸性気候の影響で夏は長い日照時間があります。
石灰質土壌で水はけがよく、ブドウの栽培には適した土壌で、シャンパーニュ地方でワイン造りが始まったのは5世紀ごろからといわれており、17世紀末に修道士であったドン・ペリニョン氏が現在のシャンパンの礎となる製法を確立しました。
The Champagne Region: A Land of Finesse and Tradition
The Champagne region is located about 140km northeast of Paris, right at the northern limit for viticulture. The region is divided into five main sub-regions: Montagne de Reims in the north, Vallée de la Marne in the Marne department, the Côte des Blancs—a revered home for Chardonnay—and the southern areas of Côte de Sézanne and Côte des Bar.
Benefiting from both Atlantic and continental climates, the region is cool with an average annual temperature of around 10°C. Despite this, the continental influence brings long hours of summer sunshine. The soil, which is rich in chalk, provides excellent drainage, making it ideal for grape cultivation.
Winemaking in Champagne began around the 5th century. It was in the late 17th century that a monk named Dom Pérignon established the foundational methods that would lead to the Champagne we know today.
シャンパンの色について
シャンパンには、白とロゼの2色があり、味わいも甘口から辛口までバリエーションがあります。
基本的なシャンパンは、白であっても品種の異なるブドウから造られるワインをブレンドするアッサンブラージュ法が用いられます。
ロゼはアッサンブラージュ法の他に、一般的なロゼワインを造る際によく用いられる2つの製法も用いられ、1つは、黒ブドウの果皮や種を果汁と一緒にタンクの中で8時間から48時間浸漬(マセラシオン)をして、果皮の色素を果汁につけるセニエ法があり、もう1つは、黒ブドウを皮つきのまま強くゆっくりとプレスして絞った果汁だけを発酵させ、絞った際にわずかに抽出される色素によって色を付ける直接圧搾法があります。
ただ、この2つの製法でシャンパンのロゼを造るのは非常に手間がかかる上、思い通りの色を抽出しにくいこともあり、アッサンブラージュ法がおもに用いられます。
ちなみに、このアッサンブラージュ法は一般的なロゼワインでは禁止されている製法で、シャンパンだけが例外とされている製法です。
ロゼワインの場合は、色を抽出する手間もあることから、白よりも価格が高めに設定されています。
The Colors of Champagne
Champagne comes in two colors: white and rosé, with a range of sweetness levels from dry to sweet.
Most basic Champagne is a white wine crafted using the assemblage method, which involves blending wines from different grape varieties.
For rosé Champagne, three methods are typically used. In addition to assemblage, two other common rosé winemaking techniques are also employed. One is the saignée method, where black grapes are macerated with their skins and seeds in a tank for 8 to 48 hours to extract color. The other is the direct press method, where black grapes are strongly and slowly pressed with their skins on, and the color is derived from the minimal pigment extracted during this process.
However, producing rosé Champagne with the saignée or direct press methods is very labor-intensive, and it can be difficult to achieve the desired color consistently. For this reason, the assemblage method is primarily used for rosé Champagne.
It’s worth noting that the assemblage method is generally prohibited for still rosé wines by EU regulations, with Champagne being the one major exception. Because of the extra effort required to extract color, rosé Champagne is typically priced higher than white Champagne.
シャンパンのブドウ品種
シャンパンで使用されるブドウの品種は、白ブドウはシャルドネ、黒ブドウはピノ・ノワール、ピノ・ムニエで、シャンパーニュ地方で栽培されているブドウの99%以上がこの3品種です。
しかし、シャンパンに認められているブドウ品種は、じつは他に4品種ありシャンパーニュ地方全体のわずか0.3%ほどですが、この希少なブドウ品種が栽培されています。
そこで、シャンパン造りに欠かせない主要な3品種と、あまり知られていないシャンパンの使用に認められている4品種をご紹介していきましょう。
Champagne’s Grape Varieties
The main grape varieties used for Champagne are the white grape Chardonnay and the black grapes Pinot Noir and Pinot Meunier. These three varieties account for over 99% of all grapes cultivated in the Champagne region.
However, there are actually four other grape varieties permitted for use in Champagne, though they make up only a tiny 0.3% of the region’s total vineyards.
Let’s take a closer look at the three primary grapes essential for Champagne production, as well as the four lesser-known varieties that are also allowed.
一般的なブドウ3品種
シャルドネ
コート・デ・ブランとコート・セザンヌを中心に栽培されており、シャンパーニュ地方の作付面積の約30%を占めています。
白ブドウのシャルドネだけで造られたシャンパンをブラン・ド・ブランと表記し、シャンパーニュ地方の中でもシャルドネの名産地であるコート・デ・ブラン地区では、美しい酸と豊かなミネラル感のあるブルゴーニュの高品質な白ワインを思わせる洗練されたブラン・ド・ブランが造られています。
The Three Common Grape Varieties
Chardonnay
Chardonnay is primarily grown in the Côte des Blancs and Côte de Sézanne sub-regions, accounting for roughly 30% of the Champagne region’s total vineyard area.
A Champagne made exclusively from the white Chardonnay grape is labeled “Blanc de Blancs” (meaning “white from whites”). In the Côte des Blancs, the famous home of Chardonnay within Champagne, winemakers produce sophisticated Blanc de Blancs that are renowned for their beautiful acidity and rich minerality, often evoking the style of a high-quality white Burgundy.
ピノ・ノワール
シャンパーニュ地方の作付面積の約38%占めており、モンターニュ・ド・ランスで多く栽培されています。
ブラン・ド・ノワール(黒の白)という、黒ブドウのみで造られたスパークリングワインがあり、ピノ・ノワールとピノ・ムニエ100%で造られるため、ブラン・ド・ノワール(黒の白)という言葉通り、見た目は、白のスパークリングワインですが、味わいは、黒ブドウが持つ力強さが魅力で、華やかな香りと豊かな味わいが特徴です。
Pinot Noir
Pinot Noir accounts for about 38% of the Champagne region’s total vineyard area and is most widely cultivated in the Montagne de Reims.
This grape is used to create Blanc de Noirs (“white from blacks”), a sparkling wine made exclusively from black grapes—in this case, 100% Pinot Noir and Pinot Meunier. As the name suggests, Blanc de Noirs appears as a white sparkling wine, but its taste is defined by the power and richness of the black grapes, offering a vibrant aroma and a full, expressive palate.
ムニエ
霜害に強い耐寒品種であるため、栽培のしやすさからかつてはシャンパーニュ全体の40%を占めていた時期もありました。
現在は、ヴァレ・ド・ラ・マルヌのマルヌ川沿岸地域で多く栽培されています。
ピノ・ノワールやシャルドネを主体としたシャンパンとは異なり、熟成には不向きで、どちらかといえば、柔らかくフルーティな味わいを若いうちに楽しむのに適しているシャンパンを造ります。
Meunier
Meunier is a cold-hardy grape that is resistant to frost. Due to its resilience and ease of cultivation, it once accounted for nearly 40% of all plantings in the Champagne region. Today, it is primarily cultivated along the Marne River in the Vallée de la Marne.
Unlike Champagnes dominated by Pinot Noir or Chardonnay, Meunier is not typically suited for long-term aging. Instead, it is known for producing Champagnes with a soft, fruity flavor that are best enjoyed in their youth.
あまり知られていないブドウ4品種
ピノ・グリ
フランス・ブルゴーニュ地方を原産とするブドウ品種で、もともとは、黒ブドウ品種のピノ・ノワールの突然変異クローンです。
グリとはフランス語で「灰色」を意味し、その名の通り、果皮はグレーがかったピンク色をしています。
グリ系のブドウの中でも濃いめの果皮が特徴のため、出来上がるワインの色調も通常の白ワインと比較すると濃い傾向があり、味わいは豊かなボディと果実味があり、おだやかな酸味で、まろやかでコクを感じられます。
The Four Lesser-Known Grape Varieties
Pinot Gris
Originating from the Burgundy region of France, Pinot Gris is a clonal mutation of the black grape Pinot Noir. The name “Gris” means “gray” in French, and as its name suggests, the grape skins have a distinct grayish-pink hue.
Because its skins are darker than those of other gris varieties, the resulting wine tends to have a deeper color compared to a standard white wine. On the palate, it offers a rich body and a fruit-forward character, with a gentle acidity that contributes to a smooth, mellow, and full-bodied mouthfeel.
ピノ・ブラン
ピノ・グリ種が更に変異した白ブドウ品種と言われているピノ・ブランは、19世紀にブルゴーニュで発見されました。
アルザス地方では、スパークリングワインのクレマン・ダルザスを造るための品種としても使用され、リンゴやレモンなどの柑橘に白い花のアロマがあるフレッシュな果実味の白ワインを造ります。
近年はピノ・グリのみで造られたシャンパンを造る生産者も出てきています。
Pinot Blanc
Pinot Blanc is believed to be a further mutation of the Pinot Gris variety, discovered in Burgundy in the 19th century.
In the Alsace region, it is a key grape used to produce the sparkling wine Crémant d’Alsace. It yields fresh, fruit-forward white wines with elegant aromas of apple, citrus fruits like lemon, and white flowers.
In recent years, some producers in Champagne have begun crafting single-varietal Champagnes made exclusively from Pinot Blanc, showcasing its growing potential and popularity.
プティ・メリエ
しっかりとした酸が特徴の品種で、温暖な地域でも酸味のある味わいのワインを造ることができます。
ウドンコ病に弱く収量が少ないこともあり、シャンパーニュ地方でも徐々に減少していきましたが、18世紀にはプティ・メリエやアルバンヌなどの古代品種を使用したシャンパンが盛んに造られていました。
Petit Meslier
Petit Meslier is a variety known for its firm acidity, a characteristic that allows it to produce wines with a lively, acidic profile even in warmer climates.
However, its susceptibility to powdery mildew and low yields led to a gradual decline in its cultivation across the Champagne region. Despite its rarity today, it’s worth noting that in the 18th century, Champagnes made with this and other ancient varieties like Arbane were quite popular and widely produced.
アルバンヌ
スミレやスズランといった香り高いフローラルなアロマを持った品種で、プティ・メリエ同様かつてはシャンパン造りによく使用されていました。
現在は、コート・デ・バールを中心に少量栽培されているのみですが、古代品種を使ったシャンパン造りに原点回帰する生産者が増えており、最近はこうした古代品種が見直されています。
Arbane
Arbane is a variety known for its highly fragrant floral aromas, including notes of violet and lily of the valley. Like Petit Meslier, it was once commonly used in Champagne production.
Today, it is only cultivated in very small quantities, primarily in the Côte des Bar sub-region. However, there is a growing trend among some producers to return to their roots and utilize these ancient varieties. This renewed focus on historical grapes has led to a re-evaluation of Arbane’s unique potential in Champagne.
シャンパンのグレード
シャンパンには、熟成期間やヴィンテージによるグレードがあり、それぞれに表記があります。
ノン・ヴィンテージ
ラベルに書かれている「NV」は、ノン・ヴィンテージ(ノン・ミレジメ)という意味で、シャンパンは、収穫年が表示されていないノン・ヴィンテージが8割です。
なぜなら、シャンパーニュ地方はフランスでも北限ギリギリの寒い地域で、収穫されるブドウが上手く熟さないことなどもあり、その年に収穫したブドウのみでは毎年安定した品質を保つことが困難です。
そこで、年度によって味わいに差が出ないよう、その年のブドウで造ったワインに、複数年のワインがブレンドされたリザーブワインをブレンドして、ノン・ヴィンテージとしてリリースします。
ノン・ヴィンテージでも瓶内熟成は15カ月以上が必要で、ノン・ヴィンテージ=安価ではなく、造り手のスタイルが最も現れたスタンダードなシャンパンで、バランスのとれた味わいが特徴です。
The Grades of Champagne
Champagne has distinct grades based on its aging period and vintage, each with its own specific label designation.
Non-Vintage (NV)
The letters “NV” on a label stand for Non-Vintage (or Non-Millésimé). Non-vintage Champagnes make up about 80% of all Champagne production.
The reason for this is that the Champagne region is a cool, marginal climate at the northern limit of French viticulture. Consequently, grapes don’t always ripen perfectly every year, making it difficult to maintain a consistent quality using only grapes from a single harvest.
To ensure a stable and consistent flavor profile from year to year, winemakers blend wine from the current year’s harvest with reserve wines from multiple previous vintages. This blended wine is then released as a non-vintage Champagne.
Even non-vintage Champagne requires a minimum of 15 months of bottle aging. Therefore, “non-vintage” does not mean “cheap.” Instead, it represents the house’s signature style and a well-balanced, consistent flavor profile that producers strive to maintain annually.
ヴィンテージ
ラベルに年数が書かれたシャンパンはヴィンテージと呼ばれ、その収穫年のブドウを100%用いて最低3年間の瓶内熟成が必要になります。
グレートヴィンテージと呼ばれる、ブドウの出来が良かった時期にのみ造られ、長期熟成も可能な高価なワインになります。
Vintage
A Champagne with a year written on the label is called a Vintage Champagne (or Millésimé). These are crafted exclusively from grapes harvested in that single year and are required to undergo a minimum of 3 years of bottle aging.
Vintage Champagnes are only produced in what are considered “great vintages”—years when the grapes’ quality was exceptional. These are typically more expensive wines that are also suitable for long-term aging.
プレステージ
グレートヴィンテージのブドウの中でもさらに、厳選されたブドウで造られるのが、プレステージシャンパンです。
プレステージは、造り手の威信をかけた最高級キュヴェという意味で、ヴィンテージシャンパンよりもさらに長い5年以上の熟成期間を経てリリースされるものが多く、価格も数十万円するものがほとんどです。
Prestige Cuvée
Prestige Cuvée (or Prestige Champagne) represents the pinnacle of Champagne, crafted from the most rigorously selected grapes of a great vintage.
“Prestige” signifies a house’s most prestigious and highest-quality cuvée, a wine that embodies the producer’s legacy and ambition. These wines are often aged for even longer than vintage Champagnes—typically five years or more—and their prices can reach into the tens of thousands of yen.
好みの味は甘口・辛口?
シャンパンというと、辛口をイメージする方が多いと思いますが、じつは甘口のシャンパンも造られています。
18~19世紀のシャンパンは甘口が主流で王侯貴族に大人気で、辛口のシャンパンが主流になってきたのは意外にも近代になってから。
健康志向の高まりと食文化の変化によって辛口が最近は主流で、造られるシャンパンもその多くが辛口です。
しかし、飲むシチュエーションによって甘口、辛口を分けて飲むと、よりシャンパンをおいしく味わえるので、ここでは甘口・辛口の見分け方についてご説明します。
シャンパンなどのスパークリングワインは辛口から甘口まで甘辛度が7種類あり、
この甘辛度は1Lあたりの糖分含有量(グラム)によって明確に分けられ、
それぞれ名称があり、下記はフランスのシャンパンにおける甘辛度の規定です。
・Brut Nature(ブリュット・ナチュール)残糖度3g/L未満・・・超辛口
・Extra Brut (エクストラ・ブリュット)残糖度0~6g/L・・・極辛口
・Brut (ブリュット)残糖度6~12g/L・・・辛口
・Extra sec (エクストラ・セック)残糖度12~17g/L・・・やや辛口
・Sec (セック)残糖度17~32g/ L・・・やや甘口
・Demi sec (ドゥミ・セック)残糖度32~50g/ L・・・甘口
・Doux (ドゥ)残糖度50g/ L~・・・極甘口
甘口のシャンパンは、フローラルな華やかなアロマがあり、酸や苦みなどがほとんどなくジュースのような感覚で飲めるため、普段ワインをあまり飲まないという方にはピッタリです。
また、ドゥくらいの極甘口ワインであれば、食事ではなくデザートと一緒に飲むと華やかさが一層感じられます。
辛口のシャンパンは、ブリュットくらいの辛口ですと、美しいキレのある酸とクリーミーなコクのバランスがちょうどよく、食事によく合います。
よりキレのある酸が感じられるシャンパンが好きという方でしたら、ブリュット・ナチュール、エクストラ・ブリュットがおすすめです。
シャンパンはお祝いなどの特別なときに飲むものというイメージが強いと思いますが、週末にちょっと奮発して、スタンダードなノンヴィンテージのシャンパンを自分へのご褒美として開けてみるのはいかがでしょうか。
丁寧に手間と時間をかけて造られたシャンパンは、何気ない時間を特別な時間へと変えてくれるかもしれません。
While Champagne often feels reserved for grand celebrations, why not treat yourself to a standard non-vintage bottle on a weekend?
A Champagne crafted with such meticulous care and time can transform an ordinary moment into something truly special.

おすすめシャンパン5選
ブラン・ド・ブラン ジャン・ローラン
メゾン・ジャン・ローランは、この地方で最も古くから続くブドウ栽培家であり、シャンパーニュ地方でも比較的南寄りの伝統あるコート・デ・バール地区にブドウ畑を所有しており、この地域はミネラル豊富な辛口白ワインを代表する「シャブリ」地区も近いことからキンメリジャン土壌で、傾斜した谷にある畑には、大きな白い石がゴロゴロしています。
ブドウ栽培は、農薬を極力使用しないリュット・レゾネ(減農薬農法)でピノ・ノワール70%、シャルドネ30%を栽培しています。
ジャン・ローランの手掛けるブラン・ド・ブランは、柑橘系、ほんのり甘味のあるフルーツ、洋ナシのコンポート、かりん、綿あめのようなふんわりした甘いシロップのような香りで、やや豊かな酸味とシャルドネ100%のブラン・ド・ブランらしい繊細な果実味が味わえます。
適度なボリューム感と熟した果実の甘味もほんのり感じられる価格以上のポテンシャルを持つお買い得スタンダードキュヴェ。
1. Blanc de Blancs, Jean Laurent
Maison Jean Laurent is one of the oldest continuing grape-growing families in the Champagne region. Their vineyards are located in the traditional Côte des Bar, a sub-region in the south of Champagne. This area is known for its Kimmeridgian soil, much like the nearby Chablis region, with slopes covered in large white stones.
They practice lutte raisonnée (sustainable farming), using minimal pesticides, and cultivate 70% Pinot Noir and 30% Chardonnay.
Jean Laurent’s Blanc de Blancs offers a refined aromatic profile of citrus notes, hints of sweet fruits, poached pear, quince, and a delicate, sweet, cotton candy-like syrup fragrance. On the palate, it reveals a slightly generous acidity and the delicate fruitiness characteristic of a 100% Chardonnay Blanc de Blancs. This wine offers a pleasing volume and a subtle sweetness from ripe fruit, making it an excellent value standard cuvée with potential that far exceeds its price point.
キュヴェ・デ・アンバサダー・ブリュット コント・ド・ダンピエール
ダンピエール家は、コニャック地方を中心とする古い伯爵家で、700年以上にわたる歴史を持つ名家。
代々シャンパーニュ地方の名家ともつながりを持っており、1880年にシャンパーニュ・メゾンを立ち上げました。
キュヴェ・デ・アンバサダーは、直訳すると「大使たちのキュヴェ」。
“大使”の名にふさわしく、世界にある42のフランス大使館で公式の場に用いられるシャンパンで、ダンピエールをシンボライズするキュヴェでもあります。
そして、このシャンパンの特徴でもあるのが、コルクを麻紐で十字に締めるフィスラージュという技法が用いられていること。
通常は、ほとんどのシャンパンがミュズレと言われる留め金をつけていますが、このシャンパンは3本の麻紐を一つに縒り合せたものを十字に結びつけてコルクを留めています。
この麻紐にハサミを入れてカットすることで、「未来を切り開く」「災いを断ち切る」という意味もあり、新しい門出のお祝いにぴったりのシャンパンです。
2. Cuvée des Ambassadeurs Brut, Comtes de Dampierre
The House of Dampierre is an ancient, noble family from the Cognac region with over 700 years of history. They have long-standing ties to the great families of Champagne, and in 1880, they established their own Champagne house.
The name “Cuvée des Ambassadeurs” literally translates to “Cuvée of the Ambassadors.” True to its name, this Champagne is used at official functions in 42 French embassies around the world, making it the symbolic and signature cuvée of Dampierre.
A distinctive feature of this Champagne is the rare practice of ficelage, a traditional technique where the cork is secured with a hemp cord tied in a cross. While most Champagnes use a wire cage (muselet), this one is fastened with a three-strand braided cord tied in an elegant cross pattern.
Cutting this hemp cord with scissors holds a beautiful symbolism: it signifies “paving the way for the future” and “cutting off misfortune.” This makes it an especially fitting Champagne for celebrating new beginnings and momentous occasions.
キュヴェ・デ・アンバサダー・ブリュット コント・ド・ダンピエールのご注文はこちら
カルト・ドール ポール・ダンジャン・エ・フィス
ポル・ロジェ、マム、ローラン・ペリエと誰もが知る大手メゾンと並び英国王室御用達ワインとして小規模生産者ながら高品質なワインを生み出すポール・ダンジャン。
もともとはモエ・エ・シャンドンなどにブドウを販売していたブドウ栽培家ならではの、強いこだわりを持ったブドウから造られるシャルドネ100%のブラン・ド・ブラン。
ポール・ダンジャンのシャルドネは繊細な中にも優しさ、ボリューム感があるのが特徴。緑のニュアンスを感じる淡い金色。
細やかな泡立ち。蜂蜜の香りをほのかに感じ、白い花と黄色いフルーツと香り。
力強くも繊細、長い余韻とともにまろやかさを感じる緻密なバランスを感じられます。
爽やかな辛口で飲みやすい中にも芯のしっかりと味わい、丁度良いボリュームがあり、どんな料理にも寄り沿ってくれそうなシャンパン。
キリッっと冷やして、鶏ムネ肉のソテーやフレンチポテトなどのシンプルな料理と合わせれば、シャンパンと料理のお互いの良さをより楽しめる。
3. Carte d’Or, Paul Dangin et Fils
Paul Dangin et Fils is a small-scale producer that has earned the esteemed honor of being a Royal Warrant holder to the British Royal Family, placing them in the same class as major houses like Pol Roger, Mumm, and Laurent-Perrier. Originally a grape grower who sold their fruit to large houses like Moët & Chandon, they bring a deep-rooted commitment to quality.
Their Carte d’Or is a Blanc de Blancs made from 100% Chardonnay, a grape they are particularly skilled at cultivating. Their Chardonnay is known for its delicate nature, combined with a remarkable elegance and volume. The wine presents a pale gold color with green undertones and a delicate, fine mousse. On the nose, it offers delicate hints of honey, white flowers, and yellow fruits.
The palate is both powerful and delicate, with a meticulously balanced structure that is both nuanced and satisfying. The long, smooth finish leaves a lasting impression. With its crisp, dry, and easy-drinking style, this Champagne has a solid core and a just-right volume, making it a versatile companion for any dish.
Serve it well-chilled and pair it with simple dishes like pan-seared chicken breast or French fries to truly appreciate how the Champagne and the food mutually enhance each other.
カルト・ドール ポール・ダンジャン・エ・フィスのご注文はこちら
エクストラ・ブリュット・ロゼ・グラン・クリュ ポール・ルイ・マルタン
メゾン・ポール ルイ・マルタンは、1864年にモンターニュ・ド・ランスの南部に位置するBouzy(ブジー)で創立された小規模自家栽培・醸造メーカーであるレコルタン・マニピュランです。
設立者のポール・ルイ・マルタン氏は、ブジー村では当時とても有名な人物で、協同組合の設立に尽力し、組合の初代代表も務めるなど、村の人々から厚い信頼を寄せられていました。
協同組合を退いた後自身のメゾンを設立、1929年に息子のポールが後を継ぎ、以後伝統と品位を重んじたワイン造りを行っています。
ブジーの個性を重んじたシャンパーニュに情熱的に取り組み、さらに素晴らしい赤ワイン、コトー・シャンプノワも生産しました。
その品質から、世界各国のソムリエたちの信頼を受け、シャンパーニュの本場ランスの「シャトー・レ・クレイエール」はじめミシュラン星付の著名なレストランや、五つ星ホテルで名高いシンガポールのラッフルズホテル等世界的なラグジュアリーホテルにも採用されています。
このロゼシャンパーニュは、フランボワーズやチェリーなどのチャーミングなアロマに、ふくよかなコクのある味わいと長い余韻を楽しめる繊細なスパークリングワインです。
4. Extra Brut Rosé Grand Cru, Paul Louis Martin
Maison Paul Louis Martin is a Récoltant-Manipulant (grower-producer) founded in 1864 in Bouzy, a village in the southern Montagne de Reims. The founder, Paul Louis Martin, was a well-respected figure in the village, instrumental in establishing a cooperative and serving as its first president, earning the deep trust of the community. After his time with the cooperative, he founded his own house. His son, Paul, took over in 1929, continuing the tradition of quality and integrity.
The house is passionately committed to creating Champagnes that express the unique character of Bouzy, and they also produce an excellent red wine, Coteaux Champenois. Their exceptional quality has earned them the trust of sommeliers worldwide. Their wines are featured in prestigious, Michelin-starred restaurants like “Château Les Crayères” in Reims and renowned luxury hotels like the five-star Raffles Hotel in Singapore.
This Rosé Champagne is an elegant and delicate sparkling wine. It offers charming aromas of raspberry and cherry, a rich and full-bodied taste, and a long, lingering finish.
エクストラ・ブリュット・ロゼ・グラン・クリュ ポール・ルイ・マルタンのご注文はこちら
ロベール・ド・パンピニャック・ブリュット・ロゼ
150年以上の歴史をもつ老舗メゾンのG.H.マーテルは、約200ヘクタールに及ぶ自社畑と550の栽培農家からブドウを調達しており、その生産本数は年間1000万本に達し、第6位の規模を誇ります。
この規模でも家族経営で、他の業界へは目もくれず代々シャンパーニュやブランデー造り一筋と職人気質のメゾンで、その品質の高さからも高級フレンチレストラン“マキシム・ド・パリ”のハウスシャンパンとしての実績を持ち、その他世界各国のエアラインやミシュラン星付レストランでも採用されています。
マーテルが手掛ける新たなシャンパーニュブランドが『ROBERT DE PAMPIGNAC ロベール・ド・パンピニャック』です。
シンプルで無駄のないエレガントなデザインと、ピノ・ノワール、ピノ・ムニエ、シャルドネを用いた伝統的なアッサンブラージュによる、和食にも合う繊細な味わいが特徴です。
ロゼシャンパーニュは、フランボワーズやチェリーなどのチャーミングなアロマに、ふくよかなコクのある味わいと長い余韻を楽しめる繊細なスパークリングワインです。
5. Robert de Pompignac Brut Rosé
G.H. Martel, a historic house with over 150 years of tradition, is the sixth-largest Champagne producer, making 10 million bottles annually. They source grapes from their own 200 hectares of vineyards and 550 growers. Despite its size, it remains a family-owned business with a craftsman’s dedication to Champagne and brandy production.
This commitment to quality has earned them a prestigious reputation, including serving as the house Champagne for the renowned French restaurant “Maxim’s de Paris,” as well as being featured by international airlines and in Michelin-starred restaurants worldwide.
“Robert de Pompignac” is G.H. Martel’s new Champagne brand. It is characterized by its simple, elegant design and a traditional assemblage of Pinot Noir, Pinot Meunier, and Chardonnay. Its delicate flavor profile is especially noted for its superb compatibility with Japanese cuisine.
This Rosé Champagne is a delicate sparkling wine with charming aromas of raspberry and cherry. It delivers a rich, full-bodied taste and a long, lingering finish, making for a truly satisfying experience.
ロベール・ド・パンピニャック・ブリュット・ロゼのご注文はこちら














